1월, 2025의 게시물 표시

[영어 한 문장 012] Better late than never (늦더라도 안 하는 것보단 낫다)

"늦더라도 안 하는 것보단 낫다"라는 의미를 가진 영어 문장 "Better late than never"에 대해 알아봅니다. Better late than never 뉘앙스 및 용법 "Better late than never"는 어떤 일을 늦게라도 하는 것이 아예 안 하는 것보다는 낫다는 뜻을 가진 표현입니다. 주로 늦게 도착했거나, 해야 할 일을 미루다가 결국 하게 되었을 …

Midihoo

[영어 한 문장 010] Let me sleep on it (생각해 볼게)

"생각해 볼게"라는 뜻을 가진 영어 문장 "Let me sleep on it"에 대해 알아봅니다. Let me sleep on it 뉘앙스 및 용법 "Let me sleep on it"은 "하룻밤 더 고민해 보겠다"는 의미로, 바로 결정을 내리지 않고 시간을 두고 신중히 생각하겠다는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 주로 중요한 결정이나 선택을 앞두고 자신이 충분히…

Midihoo

[영어 한 문장 009] I’m on the fence (결정을 못 내리고 있어)

"결정을 못 내리고 있어"라는 뜻을 가진 영어 문장 "I’m on the fence"에 대해 알아봅니다. I’m on the fence 뉘앙스 및 용법 "I’m on the fence"는 "결정을 내리지 못하고 있다"는 뜻으로, 두 가지 선택지 사이에서 고민하거나 입장을 정하지 못한 상태를 나타냅니다. 이 표현은 공식적인 자리보다는 일상 회화에서 더 자주 사…

Midihoo

[영어 한 문장 008] Does that make sense? (그게 말이 돼?)

"그게 말이 돼?"라는 의미를 가진 영어 문장 "Does that make sense?"에 대해 알아봅니다 Does that make sense? 뉘앙스 및 용법 "Does that make sense?"는 "내가 말한 것이 이해가 되나요?" 또는 "그게 말이 돼?"라는 의미를 가지고 있습니다. 이 문장은 설명 후 상대방이 이해했는지 확인하거나, 특정 …

Midihoo

[영어 한 문장 006] What’s the catch? (속셈이 뭐야?)

"속셈이 뭐야?" 또는 "대가가 뭐야?"라는 의미를 가진 영어 문장 "What’s the catch?"에 대해 알아봅니다. What’s the catch? 뉘앙스 및 용법 "What’s the catch?"는 어떤 제안이나 상황이 너무 좋아 보일 때 "속셈이 뭐냐?" 또는 "숨겨진 조건이 뭐냐?"라는 뜻으로 사용됩니다. 주로 상대방의 제…

Midihoo

[영어 한 문장 005] Let’s call it a day (오늘은 여기까지 하자)

"오늘은 여기까지 하자"라는 의미를 가진 영어 문장 "Let’s call it a day"에 대해 알아봅니다. Let’s call it a day 뉘앙스 및 용법 "Let’s call it a day"는 "오늘은 여기까지 하자" 또는 "이쯤에서 끝내자"라는 뜻으로 사용됩니다. 주로 일이나 활동이 충분히 이루어졌다고 판단될 때, 더 이상 진행하지 않고 마무…

Midihoo

[영어 한 문장 004] Take your time (천천히 해도 돼)

"천천히 해도 돼", "여유를 가져"라는 의미를 가진 영어 문장 "Take your time"에 대해 알아봅니다. Take your time 뉘앙스 및 용법 "Take your time"은 "서두르지 않아도 된다"는 의미로, 상대방이 천천히 자신만의 속도로 일을 처리할 수 있도록 격려하거나 안심시킬 때 사용하는 표현입니다. 상대방이 느긋하고 차분하게 행동…

Midihoo

[영어 한 문장 003] It’s not rocket science (이건 그렇게 어렵지 않아)

"이건 그렇게 어렵지 않아"라는 의미를 가진 영어 문장 "It’s not rocket science"에 대해 알아봅니다 It’s not rocket science 뉘앙스 및 용법 "It’s not rocket science."는 "이건 그렇게 어렵지 않다" 또는 "이건 복잡하지 않은 일이다"라는 의미로 사용됩니다. 상대방이 어떤 상황을 지나치게 어렵게 생…

Midihoo

[영어 한 문장 002] You can't handle the truth (넌 이 사실을 감당하지 못해)

영화 <A Few Good Men>에서 등장했던 명대사 "너는 이 사실을 감당하지 못해"라는 의미를 가진 영어 문장을 알아봅니다. You can't handle the truth 뉘앙스 및 용법 이 문장은 강렬한 감정 표현과 비난을 담아 상대방이 직면하기 어려운 사실을 인정할 준비가 되어 있지 않다는 의미를 전달합니다. 특히 대립 상황에서 사용되며, 말하는 사람의 격렬한 감정과 단호함이 묻어납니다. 예문 -…

Midihoo

[영어 한 문장 001] I’ll keep you posted (계속 소식을 알려줄게)

"내가 계속 소식을 알려줄게"라는 의미를 가진 영어 문장 "I’ll keep you posted"에 대해 알아봅니다 I'll keep you posted 뉘앙스 및 용법 "I'll keep you posted"는 "내가 진행 상황이나 새로운 정보를 계속 알려줄게"라는 의미로, 보통 누군가가 상황에 대한 업데이트를 기대할 때 쓰입니다. 친구, 동료, 상사 등 …

Midihoo
검색결과 없음