[영어 한 문장 001] I’ll keep you posted (계속 소식을 알려줄게)

"내가 계속 소식을 알려줄게"라는 의미를 가진 영어 문장 "I’ll keep you posted"에 대해 알아봅니다


영어-회화-문장



I'll keep you posted

뉘앙스 및 용법

"I'll keep you posted"는 "내가 진행 상황이나 새로운 정보를 계속 알려줄게"라는 의미로, 보통 누군가가 상황에 대한 업데이트를 기대할 때 쓰입니다.
친구, 동료, 상사 등 다양한 관계에서 자연스럽게 사용할 수 있는 표현입니다.
격식적이지 않은 상황에서 더 자주 사용됩니다.

예문

The project is still in its early stages, but I'll keep you posted.
프로젝트는 아직 초기 단계지만, 내가 계속 상황을 알려줄게.

Don't worry about the schedule. I'll keep you posted if anything changes.
일정 걱정하지 마. 뭔가 바뀌면 내가 알려줄게.

I'm waiting to hear back from the client. I'll keep you posted.
고객의 답변을 기다리고 있어. 내가 계속 소식을 전해줄게.

We're monitoring the situation, and we'll keep you posted.
우리는 상황을 지켜보고 있어요. 계속 알려드릴게요.


응용 표현

Thanks for the update. Please keep me posted on any new developments.
업데이트 해줘서 고마워. 새로운 소식이 있으면 계속 알려줘.


비슷한 표현

I’ll keep you updated
"계속 업데이트를 해줄게"라는 뜻으로 완전히 동일한 의미지만, 약간 더 격식 있는 느낌을 줄 수 있습니다.

I’ll let you know
"내가 알려줄게"라는 뜻으로, 더 단순한 정보 제공을 약속하는 뉘앙스입니다.

I’ll fill you in
"내가 세부 내용을 알려줄게"라는 뜻으로, 보다 구체적인 정보 전달을 암시합니다.


참고 자료

Cambridge Dictionary [바로가기]
Merriam-Webster Dictionary [바로가기]
Vocabulary.com [바로가기]

댓글 쓰기

다음 이전