Let’s call it a day
뉘앙스 및 용법
"Let’s call it a day"는 "오늘은 여기까지 하자" 또는 "이쯤에서 끝내자"라는 뜻으로 사용됩니다.
주로 일이나 활동이 충분히 이루어졌다고 판단될 때, 더 이상 진행하지 않고 마무리하자는 의미로 사용됩니다.
직장, 친구 사이, 혹은 캐주얼한 대화에서 모두 자연스럽게 쓰일 수 있습니다.
예문
1. 직장에서
We’ve achieved our target for today. Let’s call it a day.
오늘 목표를 달성했으니 여기까지 하자는 뜻입니다.
2. 친구와의 대화
I’m getting tired. Let’s call it a day and go home.
피곤하니 이제 그만하고 집에 가자는 의미입니다.
3. 회의 중
We’ve covered all the agenda. Let’s call it a day.
모든 안건을 다뤘으니 회의를 끝내자는 의미입니다.
4. 공부 후
I think we’ve studied enough for today. Let’s call it a day.
오늘 공부를 충분히 했으니 끝내자는 뜻입니다.
5. 프로젝트 마무리
This part is done. Let’s call it a day and continue tomorrow.
이 부분은 끝났으니 오늘은 마무리하고 내일 계속하자는 의미입니다.
비슷한 표현
That’s a wrap.
"이제 끝났습니다"라는 의미로, 주로 영화 촬영이나 프로젝트 마무리에 사용됩니다.
예문: That’s a wrap for today. Great work, everyone!
We’re done for the day.
"오늘은 끝났습니다"라는 뜻으로, 직장이나 업무 상황에서 자주 쓰입니다.
예문: Good job! We’re done for the day.
Let’s wrap it up.
"이제 마무리하자"라는 의미로, 빠른 정리를 제안할 때 사용됩니다.
예문: Let’s wrap it up and head out for dinner.
Let’s finish up.
"마무리하자"라는 뜻으로, 캐주얼한 대화에서 흔히 쓰입니다.
예문: Let’s finish up before it gets too late.
Let’s end it here.
"여기서 끝내자"라는 뜻으로, 조금 더 단도직입적인 표현입니다.
예문: This conversation is going nowhere. Let’s end it here.