[영어 한 문장 019] Keep your chin up (힘 내!)

"힘 내!", "좌절하지 마!"라는 의미를 가진 영어 문장 "Keep your chin up"에 대해 알아봅니다.


영어-회화-문장


Keep your chin up

뉘앙스 및 용법

"Keep your chin up"은 어려운 상황에서도 긍정적인 태도를 유지하라는 의미를 가진 표현입니다.
이 표현은 낙담하거나 실망한 사람을 위로할 때 사용되며, "힘내!", "자신감을 가져!" 같은 격려의 말로 쓰입니다.

예문

위로할 때
Keep your chin up. Things will get better soon.
기운 내요. 곧 좋아질 거예요.

시험을 망친 친구에게
I know you didn’t do well, but keep your chin up. There’s always next time.
잘 못 본 거 알아, 하지만 기운 내. 다음 기회가 있잖아.

어려운 시기에 있는 사람에게
Keep your chin up! You’re stronger than you think.
기운 내! 당신은 생각보다 강해요.

회사에서 실수를 한 동료에게
Mistakes happen. Keep your chin up and learn from it.
실수는 누구나 해요. 기운 내고 그걸 배움의 기회로 삼아요.

스포츠 경기에서 진 후
It was a tough match, but keep your chin up. You played really well.
힘든 경기였지만 기운 내. 정말 잘했어.

비슷한 표현

Cheer up.
"기운 내!"라는 의미로, 더 캐주얼한 표현입니다.
예문: Cheer up! Everything will be okay.

Hang in there.
"버텨!", "견뎌!"라는 의미로, 어려운 상황을 극복할 것을 강조하는 표현입니다.
예문: Hang in there. Tough times don’t last forever.

Stay strong.
"강하게 있어라"는 의미로, 감정적으로나 정신적으로 강해지라는 격려의 표현입니다.
예문: Stay strong. You’ll get through this.

Look on the bright side.
"긍정적으로 생각해"라는 뜻으로, 낙관적인 태도를 유지하라는 의미입니다.
예문: Look on the bright side. At least you learned something from this.

Don’t let it get you down.
"너무 낙담하지 마"라는 뜻으로, 실망하거나 우울해하지 않도록 격려할 때 사용됩니다.
예문: Don’t let it get you down. Tomorrow is a new day.

참고 자료

Merriam-Webster Dictionary [바로가기]
Cambridge Dictionary [바로가기]
Oxford English Dictionary [바로가기]

댓글 쓰기

다음 이전